Parashat Hashavua : ‘כי תבוא’

בס״ד
פרשת השבוע: ‘כי תבוא’

כתוב בפרשה על מצוות הביכורים, כפי שכתוב: “ועתה הנה הבאתי”, ועתה – מיד, הנה – לשון שמחה, הבאתי – משלי. מכאן אנו למדים שצריכים להתקיים שלושה תנאים בעשיית מצווה:
א. לא לדחותה לזמן מאוחר יותר, אלא לעשותה בזריזות ולאלתר.

ב. לעשותה בשמחה, ככתוב: “ששים ושמחים לעשות רצון קונם.

ג.לעשותה אפילו בכסף הדרוש לאדם בשביל עצמו ולא להמתין עד שיהיה לו כסף מיותר במיוחד לשם כך.

חברים יקרים, אם מגיעה לנו הזכות לעשות מצווה ולא משנה מה היא אם בממון או בכל דבר אחר, ניקח אותה בשתי ידיים בשמחה ואהבה וכך נבוא על הברכה.

כניסת שבת והדלקת נרות זמן ת”א: 18:39 יציאת שבת 19:36
שבת שלום ומבורך!

Traducción

Con la ayuda de Dios

Parasha de la semana: ‘Porque vendrás’

Está escrito en el asunto sobre el equipo debut, como dice: ” Y ahora aquí he traído “, Y ahora, inmediatamente, aquí – una lengua feliz, traje – la mía. De aquí estamos a los uniformes que necesitan existir tres condiciones para hacer un mitzvah
No lo pospongas para más tarde, pero hazlo rápido e inmediatamente.

B Para hacerlo con alegría, como está escrito: ‘ ‘ Sesenta y feliz de hacer su voluntad.

Que hacer incluso con el dinero necesario para una persona para sí misma y no esperar hasta que tenga dinero extra especialmente para eso.

Queridos amigos, si merecemos el derecho de hacer una mitzvah y no importa lo que sea, si está en el dinero o cualquier otra cosa, lo tomaremos con dos manos con alegría y amor y

Entrada de Shabat e iluminación de velas Tel Aviv: 18:39 Shabat salida 19:36

Shabat Shalom y bendecido!

 

Fuente: May Golan