Parashat Hashavua : ‘וישב’

בס״ד
פרשת השבוע: ‘וישב’
הפרשה באה ללמד אותנו מה היא שנאת חינם – כאשר היא מספרת לנו על האחים של יוסף ששנאו אותו.
ככתוב: “וישנאו אותו ולא יכלו דברו לשלום”. אומרים חז”ל, עיקר הצרה היתה “שלא יכלו דברו לשלום”, מכאן צריכים אנו ללמוד כי הצרה הגדולה בכל מחלוקת הפורצת היא, שאין איש מדבר עם רעהו ואין צד אחד מוכן לשמוע ולהבין את יריבו. אילו היו מדברים ביניהם, היו נוכחים לדעת שכל המחלוקת ביניהם היא על הבל וריק ויש לפתור אותה בשיחה והקשבה אחד לשני.
הפרשה נקראת בדרך כלל בימי חג החנוכה ועל זה מוסיף הרבי מליובאוויטש: “חֹשֶׁךְ לֹא מְגָרְשִׁים בַּמַּקְּלוֹת, חֹשֶׁךְ מִגְרָשִׁים בָּאוֹר”!
חברים יקרים, נקבל על עצמנו להתרחק ממחלוקות ומשנאת חינם, נבקש שלום ונרדוף אותו.
כניסת שבת והדלקת נרות זמן ת”א: 16:15 יציאת השבת 17:17
שבת שלום ומבורך וחג חנוכה שמח!

Traducción

Con la ayuda de Dios

Parasha de la semana: ‘y sentado’

El asunto vino a enseñarnos lo que es el odio libre – cuando nos habla de los hermanos de Joseph que lo odiaban.

Como está escrito: ′′ Y lo odiarán y no pudieron hablar por la paz “. Dicen Hazal, el principal problema era ′′ que no podían hablar por la paz “, De aquí tenemos que aprender que el mayor problema en toda la disputa rompiendo es que no hay nadie hablando entre sí y no hay nadie dispuesto y entender a su oponente. Si hablaran entre ellos, estarían presentes para saber que toda la disputa entre ellos es acerca de Abel y vacío y debe ser resuelto por conversación y escucharse unos a otros.

El asunto generalmente se llama en los días de Hanukkah y esto es lo que el rabino Shluvitz añade: ′′ La oscuridad no se desterra con palos, la oscuridad se desterra en la luz “!

Queridos amigos, aceptaremos alejarnos de las disputas y el odio libre, pediremos paz y lo perseguiremos.

Tiempo de entrada y luz de velas Shabat Tel Aviv: 16:15 Shabat salida 17:17

Shabbat Shalom y bendecido y feliz Janucá!

 

 

Fuente: May Golan

HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com