Parashat Hashavua: ‘במדבר’

La imagen puede contener: 1 persona

בס״ד
פרשת השבוע: ‘במדבר’

הפרשה פותחת בציווי אלוקים למשה רבנו, לערוך מפקד “אוכלוסין” במדבר סיני, ככתוב: “איש איש למטה, איש ראש לבית אבותיו הוא”. כלומר; שלא על ידי ייחוס אבותיו נהיה אדם למנהיג, אף לא בדרך של תקיפות או בגלל עושר ושררה. אלא “ראש לבית אבותיו הוא”, ללמדנו שהייחוס צריך להתחיל באדם עצמו, וצריך להיות ראוי לכך על ידי שינהג בדרך ארץ, יכבד את הזולת, יהיה קשוב לסובבים אותו ואהוב על הבריות.

כניסת שבת והדלקת נרות זמן ת”א: 19:19 יציאת שבת 20:24

שבת שלום ומבורך עם ישראל!

 

Traducción

Con la ayuda de Dios

Parashat HaShavua: En el desierto

La parashá comienza con el mandato de Dios a Moshé Rabenu para que realice un “censo” en el desierto del Sinaí, como está escrito: “Todo hombre es un hombre de la cabeza de su hogar ancestral”. Eso es No fue por la atribución de sus antepasados ​​que se convirtió en un hombre para un líder, ni siquiera por la fuerza o por la riqueza y el poder. Pero “diríjase a su hogar ancestral”, para enseñarnos que la atribución debe comenzar con el hombre mismo, y debe ser digno de ello comportándose de una manera que respete al otro, estará atento a los que lo rodean y a los que aman las personas.

 

Shabat y el tiempo de iluminación de la vela Shabbat: 19:19 puerto 20:24

 

Shabbat Shalom y bendecido con Israel!

 

 

Fuente:May Golan

 

 

HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com